reculer

reculer [ʀ(ə)kyle]
➭ TABLE 1
1. intransitive verb
   a. [personne] to move back ; (par peur) to back away ; [automobiliste, automobile] to reverse ; [cheval] to back
• reculer de deux pas to move back two paces
• reculer devant l'ennemi to retreat from the enemy
• c'est reculer pour mieux sauter it's just putting off the evil day
• faire reculer [+ ennemi, foule] to force back ; [+ cheval] to move back ; [+ désert] to drive back
   b. ( = hésiter) to shrink back ; ( = changer d'avis) to back down
• tu ne peux plus reculer maintenant you can't back out now
• reculer devant la dépense/difficulté to shrink from the expense/difficulty
• je ne {{n}}reculerai{{/n}} devant rien I'll stop at nothing
   c. ( = diminuer) to be on the decline ; [eaux, incendie] to subside
• faire reculer l'épidémie to get the epidemic under control
• faire reculer le chômage to reduce the number of unemployed
• faire reculer l'inflation to curb inflation
2. transitive verb
   a. [+ chaise, meuble, frontières] to push back ; [+ véhicule] to reverse
   b. (dans le temps) to postpone
3. reflexive verb
► se reculer to take a step back
* * *
ʀ(ə)kyle
1.
verbe transitif
1) (pousser) to move back [vase, lampe]; to move ou push back [meuble]

reculer les pendules d'une heure — to put the clocks back an hour

2) (faisant marche arrière) to reverse GB, to back up
3) (dans le temps) to put off [moment du départ, événement, décision]; to put back [date]

2.
verbe intransitif
1) [personne, groupe] (aller en arrière) to move back; (pour mieux voir quelque chose, pour être vu) to stand back; [chauffeur, voiture] to reverse

reculer d'un pas — to step back

reculer de trois pas — to take three steps back(wards)

faire reculer un groupe de personnes — to move a group of people back

reculer d'une case — Jeux to go back a square

c'est reculer pour mieux sauter — fig it's just putting off the inevitable

2) [armée] to pull ou draw back
3) [falaise] to be eroded; [forêt] to be gradually disappearing; [eaux] to go down; [mer] to recede
4) (régresser) [monnaie, production, exportations] to fall; [doctrine, mouvement] to decline; [parti, politicien] to suffer a drop in popularity

faire reculer — to cause a fall in [euro, exportation]

faire reculer le chômage — to reduce unemployment

reculer de cinq places — [élèves, sportif] to fall back five places, to drop five places

5) (céder, se dérober) to back down; (hésiter) to shrink back

cela m'a fait reculer — it put me off

reculer devant une difficulté — to shrink from a difficulty

ne reculer devant rien — to stop at nothing

* * *
ʀ(ə)kyle
1. vi
1) (aller en arrière) to move back

reculer de quelques pas — to take a few steps back

Il a reculé pour la laisser entrer. — He stepped back to let her in.

reculer pour mieux sauter fig — to put off the inevitable

2) [automobiliste, voiture] to reverse, to back up

J'ai reculé pour laisser passer le camion. — I reversed to let the lorry past.

3) (= se dérober) to back down

Ce n'est pas le moment de reculer. — It's not the moment to back down.

reculer devant [danger, difficulté] — to shrink from

4) [civilisation, épidémie] to be on the decline
2. vt
1) [meuble, objet] to move back
2) [véhicule] to reverse, to back up
3) [limites] to extend

reculer les limites du possible — to push back the frontiers of what is possible

4) [date, décision] to postpone

Ils ont reculé la date du spectacle. — They postponed the show.

* * *
reculer verb table: aimer
A vtr
1 (pousser) to move back [vase, lampe]; to move ou push back [meuble]; pour reculer les frontières du possible fig to push back the frontiers of what we thought was possible; reculer les pendules d'une heure to put the clocks back an hour;
2 (faisant marche arrière) to reverse GB, to back up;
3 (dans le temps) to put off [moment du départ]; to put off, to postpone [événement, décision]; to put back [date]; to raise [âge].
B vi
1 [personne, groupe, joueur] (aller en arrière) to move back; (pour mieux voir quelque chose, pour être vu) to stand back; [chauffeur] to reverse; reculer d'un pas to step back; reculer de trois pas to take three steps back(wards); reculer de quelques pas to take a few steps back(wards); reculer de quelques mètres to move back a few yards; reculer lentement vers qch to retreat slowly toward(s) sth; faire reculer un groupe de personnes to move a group of people back; j'ai l'impression de reculer lit, fig I feel as if I'm going backward(s); reculer d'une case Jeux to go back a square; reculer à la vue du sang to recoil at the sight of blood; reculer pour mieux sauter (prendre son élan) to move back to get a better run-up; c'est reculer pour mieux sauter fig it's just putting off the inevitable;
2 [voiture, chariot] to move backward(s); (dans une pente) to roll backward(s); (délibérément) to reverse GB, to back up;
3 [armée] to pull ou draw back;
4 [falaise] to be eroded; [forêt] to be gradually disappearing; [eaux] to go down; [mer] to recede;
5 (régresser) [euro, valeurs boursières] to fall; [production, exportation] to fall, to drop; [doctrine, mouvement] to decline; [parti, politicien] to suffer a drop in popularity; faire reculer to cause a fall in [euro, exportation]; faire reculer le chômage to reduce unemployment; faire reculer le racisme to curb racism; faire reculer la maladie to reduce the incidence of the disease; reculer de cinq places [élèves, sportif] to fall back ou to drop five places;
6 (céder, se dérober) to back down; (hésiter) to shrink back; cela m'a fait reculer it put me off; reculer devant une difficulté to shrink from a difficulty; ne reculer devant rien to stop at nothing; il ne reculera devant rien pour réussir he'll stop at nothing to succeed; ne pas reculer devant les manœuvres frauduleuses to be quite prepared to use fraudulent measures;
7 [arme] to recoil;
8 Équit to rein back.
C se reculer vpr gén to move back; (d'un pas) to step back; (pour mieux voir) to stand back; se reculer de quelques pas to take a few steps back.
[rəkyle] verbe transitif
1. [dans l'espace] to push ou to move back (separable)
2. [dans le temps - rendez-vous] to delay, to postpone, to defer ; [ - date] to postpone, to put back (separable) ; [ - décision] to defer, to postpone, to put off (separable)
————————
[rəkyle] verbe intransitif
1. [aller en arrière - à pied] to step ou to go ou to move back ; [ - en voiture] to reverse, to move back
recule d'un pas! take one step backwards!
mets le frein à main, la voiture recule! put the handbrake on, the car is rolling backwards!
il a heurté le mur en reculant he backed ou reversed into the wall
2. [céder du terrain - falaise, forêt] to recede
3. [renoncer] to retreat, to shrink (back), to draw back
reculer devant l'ennemi to retreat in the face of the enemy
le prix m'a fait reculer I backed down when I saw the price
c'est reculer pour mieux sauter that's just putting off the inevitable
4. [faiblir - cours, valeur] to fall, to weaken ; [ - épidémie, criminalité, mortalité] to recede, to subside
le yen recule par rapport au dollar the yen is losing ground ou falling against the dollar
5. ARMEMENT to recoil
————————
se reculer verbe pronominal intransitif
(familier)
recule-toi! get back!

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Look at other dictionaries:

  • reculer — [ r(ə)kyle ] v. <conjug. : 1> • XIIe; de re et cul I ♦ V. intr. 1 ♦ Aller, faire mouvement en arrière. Reculer d un pas. « ils ont vu un spectacle qui les a fait reculer d horreur » (A. Daudet). Reculer devant l ennemi. ⇒ décrocher, fuir,… …   Encyclopédie Universelle

  • reculer — 1. (re ku lé) v. a. 1°   Porter en arrière. Reculez la table. Reculez cette chaise de la cheminée. 2°   Reporter plus loin. Il faut reculer cette muraille.    Reculer les bornes, les frontières d un État, l agrandir. •   Trajan, qui avait rétabli …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • reculer — Reculer, quasi Culum et tergum versus ire, Re vault icy autant que Retro, Encore disons nous Tirer le cul arriere. Il les a fait reculer, c. rebourser chemin, Auertit eos retro. Liu. lib. 23. Se reculer, Recedere, Iter retro vertere, Gradum… …   Thresor de la langue françoyse

  • reculer — Reculer. v.a. Tirer quelque chose en arriere. Reculez un peu vostre chaise. reculez la table. il faudroit pour aggrandir vostre jardin, reculer la muraille, le fossé. Il se dit encore des personnes, & se joint avec le pronom possessif. Reculez… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • RECULER — v. a. Tirer ou pousser en arrière. Reculez un peu votre chaise. Reculez la table. Reculez cet enfant du feu, de peur qu il ne se brûle. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Reculez vous de là. Il se recula du feu. Il se recula bien loin d …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RECULER — v. tr. Tirer ou pousser un objet en arrière. Reculez un peu votre chaise. Reculez la table. Reculez vous de là. Il se recula bien loin d’eux. Reculer une muraille, une haie, un fossé Les reporter plus loin. Il faut reculer de deux mètres cette… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • reculer — vt. arklâ (Gruffy), (a)rkolâ (Aillon J., Aillon V., Albanais.001, Annecy, Arvillard.228a, Thônes.004, Villards Thônes), rekolâ (228b, Aix, Chambéry), arkulâ (001,004, Cordon, Saxel.002), (a)rkulêr, rekulêr (Montricher), rekulâ (002), rkoulâ… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Reculer —          CONSTANT (Benjamin Constant de Rebecque, dit Benjamin)     Bio express : Homme politique et écrivain français d origine suisse (1767 1830)     «Le gouvernement est stationnaire, l espèce humaine est progressive. Il faut que la puissance… …   Dictionnaire des citations politiques

  • Reculer — Recul Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Reculer les frontières de — ● Reculer les frontières de agrandir le territoire (d un État) ; élargir le domaine, le champ de quelque chose …   Encyclopédie Universelle

  • Reculer pour mieux sauter — ● Reculer pour mieux sauter retarder une décision désagréable, qu il faudra prendre un jour ou l autre …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.